Esta foto aí em cima é uma foto minha na Mesquita de São Bernardo do Campo (SP) durante o Eid al Fitr de 2012. O Eid al fitr é o último dia do mês sagrado do Ramadan e a festa mais importante do calendário Hijr, o calendário islâmico.
Ei, eu sou uma muçulmana de verdade, tá bom? =)
E eu sou uma munaqaba de verdade também, tá bom? Ah você vai agora começar a misturar os temas dos dois blogs aqui e começar a publicar temas islâmicos? Não, não é isso, tá bom?
Para quem ainda não sabe, eu tenho dois blogs, este que é o meu blog pessoal, e o Filha da Alvorada (http://filhadaalvorada.blogspot.com.br/) que é o meu blog islâmico. Mas eu sou sempre uma muçulmana. Eu sou uma muçulmana rindo, chorando, andando, dormindo, me alimentando, tocando guitarra, sempre sou uma muçulmana porque o Islam não é para nós uma religião e pronto. Eu não sou muçulmana apenas quando estou na mesquita, ou quando estou rezando. O Islam é um modo de vida, completo, perfeito, e para mim ser uma muçulmana é viver de forma islâmica, tá bom?
This photo up there is a picture of me in the Mosque of São Bernardo do Campo (SP) during the Eid al Fitr 2012. Eid al Fitr is the last day of the holy month of Ramadan and the most important festival of Hijr calendar, the Islamic calendar.
Hey, I'm a real muslim woman, okay? =)
And I'm a real munaqaba too, okay?
Ok Gisele. Now you will start to mix the themes of the two blogs here and start publishing Islamic themes? No, not like that, okay?
For those who don't know, I have two blogs. This is my personal blog, and in addition to this blog, I have the blog Filha da Alvorada (Daughter of the Dawn) - http://filhadaalvorada.blogspot.com.br/ - my islamic blog.
But I'm always a Muslim. I am a muslim laughing, crying, walking, sleeping, feeding me, playing guitar, always am a Muslim because Islam is not simply a religion. I am not Muslim only when I'm in the mosque, or when I'm praying. Islam is a way of life, complete, perfect, and for me to be a Muslim is to live in an Islamic way, okay?
Mas voltando ao tema deste post, como é ser uma munaqaba? Porque eu sou uma munaqaba? Bem eu sou uma munaqaba porque eu decidi usar o niqab, o véu que cobre o rosto.
Mas usar niqab é muito mais profundo do que simplesmente colocar um pedaço pequeno de pano na frente do rosto, usar niqab é aprender o conceito, refletir sobre a sua vida, tomar a decisão de ser uma munaqaba, e finalmente ser modificada profundamente por ter decidido ser uma munaqaba.
But back to the topic of this post ... What is to be a munaqaba? Why I 'm a munaqaba?
Well I 'm a munaqaba cause I decided to wear the niqab, a veil that covers the face.
But wear niqab is much deeper than just putting a small piece of cloth in front of your face, wear niqab is learning the concept, reflect on your life, decide to be a munaqaba, and finally be profoundly modified by you have decided to be a munaqaba.
Quando eu me reverti ao Islam, eu não era uma munaqaba. Um dia, uma amiga que havia morado no Oriente Médio e usava o niqab lá, me pediu ajuda para voltar a usar o niqab aqui no Brasil, e eu decidi ajudá-la, fazendo pequenos passeios com ela de niqab, as duas de niqab, e esta experiência me fez me sentir muito bem usando niqab.
Então eu comecei a ler muito sobre isto e aprender muito sobre os diferentes conceitos, razões e opiniões à respeito de munaqabat.
When I reverted to Islam, I was not a munaqaba. One day, a friend who had lived in the Middle East and wore the niqab there, asked me to help her return to using the niqab here in Brazil, and I decided to help her by doing short trips with her wearing the niqab, both wearing niqab, and this experience made me feel very good wearing niqab.
Then I started reading about this a lot and learn a lot about different concepts, reasons and opinions about the munaqabat.
Eu refleti muito e estudei muito antes de tomar esta decisão, e foi algo realmente levado a sério por mim, tá bom?
Eu defini que a partir do momento que eu passasse pela porta da frente da minha casa usando niqab, eu nunca mais passaria por esta porta sem estar de niqab, e foi assim que eu fiz, quando passei pela primeira vez pela porta da minha casa usando niqab, eu nunca mais passei pela porta da minha casa sem niqab.
Hoje, eu não uso outro tipo de roupa, eu uso exclusivamente isdel, niqab, e luvinhas, eu me cubro inteira, e sempre agradeço a Allah pela dádiva de ter conseguido me tornar uma munaqaba de verdade.
I thought a lot and studied a lot before taking this decision, and it was really something taken seriously by me, okay?
I set that from the moment I passed through the front door of my house wearing niqab, I never pass through this door without being the niqab, and that's how I did when I first through the door of my house using niqab, I never went through the door of my house without niqab.
Today, I don't use other types of clothing, I use exclusively isdel, niqab and gloves, I cover myself whole, and always thank Allah for the gift I have managed to become a real munaqaba.
Agora vem a parte de reflexão sobre isto...
O que é ser uma mulher brasileira, descendente de alemães, branquela, sardenta, de olhos verdes, medindo 1,73 de altura, e ainda por cima ser muçulmana, e munaqaba, no Brasil? E para completar a figura, ser guitarrista de uma banda de heavy metal, e ser muito bem humorada e feliz? =D
Sim sim é um exercício constante de vivência, diálogo com o mundo, e coerência, tá bom?
Now comes the part of reflection on this ...
What does being a Brazilian woman, a woman who is descended from Germans, with green eyes, measuring 1.73 tall, and Muslim, and munaqaba in Brazil? And to complete the picture, be guitarist in a heavy metal band, and be very humorous and happy? = D
Yes yes it is a constant exercise of experiences, dialogue with the world, and consistency, okay?
Tem pessoas que me conhecem e falam "você ousa!". Ou então me dizem que eu sou corajosa. Há ainda aquelas que afirmam com toda a certeza que eu sou a excessão de todas as regras, ou não sirvo como referência...
Eu penso que na verdade o que me move é a necessidade. A necessidade de viver de verdade, de ser eu mesma, de aproveitar a vida, de ser livre!
Isto choca você que me lê? Não deveria, afinal ao contrário do que você pode pensar, em primeiro lugar para nós muçulmanas em geral, que seguimos de fato o Islam, nós é que somos livres, e exigimos o nosso direito de liberdade, o mesmo direito que temos de expressarmos livremente a nossa escolha em nosso modo de vida e em nossas roupas também.
There are people that know me and say "you dare." Or tell me I'm brave. There are still those who say with certainty that I 'm the exception to every rule, and not serve as a reference for anything ...
I think what really moves me is the need. The need for truly live, to be myself, to enjoy life, to be free!
This shocks you? It should not shock you! After all, contrary to what you may think, we Muslim women who follow Islam in fact, we are free, and we demand our right to freedom, we have the same right to express freely our choice in our way of life and our clothes too.
Em segundo lugar, eu sinto que nasci para ser uma munaqaba, então eu tenho o direito de ser uma munaqaba, e nada neste mundo tem poder para me impedir de ser uma munaqaba.
Sabem? Eu sou tímida, muito tímida... eu gostaria de ter 1,50 de altura para não chamar a atenção no meio da multidão, mas eu não tenho esta altura e portanto tenho de lidar com isto.
Eu vivo no Brasil, e não há muitas munaqabat por aqui. Quando saio de casa, sim sim eu sempre cataliso a atenção das pessoas, mas eu sei lidar com isto de forma naturalmente positiva e afirmativa, porque eu não sei, eu acho que é porque há em mim tanta certeza das minhas escolhas e coerência, que isto me faz estar sempre me sentindo bem e estar sempre felizinha, e as pessoas talvez percebam isto.
And I feel I was born to be a munaqaba, then I have the right to be a munaqaba, and nothing in this world has the power to stop me from being a munaqaba.
Know? I'm shy, very shy ... I wish I had 1,50 m tall, because then I would not draw attention in the crowd, but I don't have this measure and therefore have to deal with it.
I live in Brazil, and there are not many munaqabat here. When I go out, I always attract people's attention, but I know how to handle it so naturally positive and affirmative, cause I'm very sure of my choices and makes me consistent and always makes me feel good, and people may feel it in me.
Além do mais eu sou faladeira, kkkkkkkkk eu acho que falo falo falo para disfarçar a timidez, e eu sempre sou simpática, então quando uma pessoa se aproxima de mim e pergunta se pode tirar uma foto, em geral eu digo que sim, e se quer conversar, também converso, eu sempre sou assim, tá bom?
E eu uso exclusivamente isdel. Eu não uso nem abaya mais, eu tenho várias abayas e não uso. Eu amo isdel, é a roupa perfeita para mim, Alhamdulillah!
Para mim, foi uma alegria muito grande me tornar uma munaqaba, e ter feito esta transição que de fato me modificou profundamente e melhorou muitas coisas em mim. Eu aprimorei o meu modo de olhar e sentir o mundo ao meu redor, o meu comportamento, a minha compreensão, me tornei mais calma, reflexiva, com mais consciência sobre muitos aspectos da vida, e é isto que é de fato ser uma munaqaba... colocar um pequeno pedaço de pano sobre o rosto, isto é fácil, muito fácil, e não quer dizer nada. Ser uma munaqaba, usar niqab, é algo muito mais profundo do que a maioria das pessoas pode supor que seja.
Besides, I like talking to people. I think I speak speak speak to mask my shyness, and I'm always friendly, so when a person approaches me and asks if she can take a picture, I usually say yes, and if you want to talk, I talk too, I'm always like, okay?
And I seen exclusively isdel. I do not wear abaya or more, I have several abayas and not use. I love isdel, is the perfect outfit for me, Alhamdulillah!
I'm glad to become a munaqaba, and have made this transition that actually changed me profoundly and improved many things in me. I improved the way I look and feel the world around me, my behavior, my understanding, I became more calm, reflective, with more awareness about many aspects of life, and this is what is actually being a munaqaba. .. put a small piece of cloth over his face, this is easy, very easy, and doesn't mean anything. Being a munaqaba, wear niqab, is something much deeper than most people might assume it to be.
Ser uma munaqaba implica também travar uma jihad. E jihad não quer dizer "guerra" ou "guerra santa" como gritam os ridículos jornais sensacionalistas e sedentos por sangue do Ocidente, ou aqueles para quem confundir opiniões e conceitos e dirigir uma massa no desespero e fanatismo é altamente rentável e proveitoso... Jihad significa esforço pessoal para a superação.
Ser uma munaqaba implica em coerência, em consciência sobre a sua escolha, em de fato ser uma munaqaba real, colocar o niqab sabendo que este é um passo sério e definitivo em sua vida, tá bom? =)
Mas porque eu sou uma munaqaba? Porque esta é a minha escolha de vida, de vivenciar a minha fé, de ser sempre distinguida enquanto uma mulher religiosa, porque isto me fez sempre ter a lembrança de Allah, porque este é o meu modo de ser eu mesma, e eu nasci para ser uma munaqaba, tá bom? =)
Alhamdulillah!!
E vou ser uma munaqaba até o fim da minha vida, Insha Allah!
Salam =)
Being a munaqaba implies fight a jihad. And jihad doesn't mean "war" or "holy war" as the tabloids scream in the West, or to those who confuse opinions and concepts and leading a mass in desperation and fanaticism is highly profitable and useful ... Jihad means personal effort to overcome.
Being a munaqaba implies consistency. It also involves awareness of your choice. Being a real munaqaba is putting the niqab and know that this is a serious step and definitive in your life, okay? =)
But why I 'm a munaqaba? Cause this is my life choice, to live my faith, always be distinguished as a religious woman, because it made me have always remembering Allah, because this is my way of being myself, and I was born to be a munaqaba, okay? =)
Alhamdulillah!
And I will be a munaqaba until the end of my life, Insha Allah!
Salam =)