terça-feira, 28 de maio de 2013

Algo Importante a ser dito - Something important to be said


Eu gostei desta foto publicada no G1, tá bom? =)

A Polka ficou linda =)

Neste momento em que o mundo inteiro quer falar comigo, eu quero deixar uma coisa muito bem explicada que é algo que talvez muitas pessoas ouçam de mim daqui para frente...

Não, eu não sou uma GUITARRISTA que "virou" MUÇULMANA.

Muito pelo contrário, eu sou mesmo é UMA MULHER MUÇULMANA.

Posso ser uma guitarrista... HOJE... mas serei para sempre UMA MUÇULMANA.

Então o correto é dizer: "Ela é uma MUÇULMANA, que por um acaso toca guitarra..."

Salam

I liked this photo published on the G1, okay? =)

The Polka was beautiful =)

At a time when the whole world wants to talk to me, I want to make something very well explained, and it's something that many people might listen to me going forward ...

No, I'm not a GUITAR PLAYER that "turned" MUSLIM.

Rather, I am, first and foremost, A MUSLIM WOMAN.

I can be a guitar player ... TODAY ... but will forever be A MUSLIM.

So, it is okay to say, "She is a MUSLIM WOMAN, and she also plays guitar ..."

Salam

2 comentários:

  1. Nenhum(a) muçulmano(a) te atacou por trabalhar na música?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Sempre há discussões sobre isto entre nós muçulmanos, mas acredito que podemos resolver isto entre nós, tá bom? =)

      Excluir